ÇA (C'est), C'EST UN PEU ÇA : C'est superlatif. -- « Ils sont laids que
c'est ça. » -- Pecquet. -- « C'était ça, presque aussi bath qu'au café.
» -- Monselet. -- « On me cognait, mais c'était ça. » -- Zompach, 1852.
CABILLOT : « L'ennemi naturel du matelot, c'est le soldat passager, plus
souvent nommé cabillot, à cause de l'analogie qu'on peut trouver entre
une demi-douzaine de cabillots (chevilles) alignés au râtelier et des
soldats au port d'armes. » -- Physiologie du Matelot, 1843. -- La
langue romane avait déjà cabi: serré, rangé. V. Roquefort.
CABE , CABOT : Chien (Vidocq). -- Contraction des deux mots: qui aboie.
Les voleurs ont, comme toujours, donné le nom de l'acte à l'acteur. Au
lieu de dire le chien, ils ont dit: le qui aboie, et en abrégeant: le
qu'abe, le qu'abo. V. Calvin Combre .
CABERMONT : Cabaret (Vidocq). -- Corruption de mot.
CABESTAN : Agent de police. -- Comparaison de la corde qu'enroule le
cabestan à celle avec laquelle l'agent garrotte les criminels (?). V.
Macaron.
CADENNE : Chaîne de cou (Vidocq) . La racine latine (catena)_ est
demeurée presque intacte.
CABOULOT : « Le caboulot est un petit café où l'on vend plus spécialement
des prunes, des chinois et de l'absinthe. -- Daunay, 1861. -- Une
monographie des Caboulots de Paris a paru en 1862. -- C'est aussi un
cabaret de dernier ordre. V. Camphrier .
CADET : Derrière. -- « Sur un banc elle se met. C'est trop haut pour son
cadet. » -- Vadé.
CADICHON : Montre (Vidocq). -- Diminutif de Cadran. Le cadran des montres
est fort petit.
CADRAN : Montre. -- Cadran solaire, lunaire: derrière. -- Allusion à la
forme ronde du cadran. -- « Est-ce l'apothicaire Qui vient placer
l'aiguille à mon cadran lunaire? » -- Parodie de Zaïre, dix-huitième
siècle.
CAGNE : Cheval (Vidocq). -- Pris en mauvaise part. Abrév. du vieux mot
cagnard: mou, paresseux. V. Roquefort.
CABRIOLET , CACHEMIRE D'OSIER : Hotte de chiffonnier (Vidocq). --
Comparaison ironique. Comme le cachemire, la hotte se met sur le dos.
Même ironie pour le premier mot. Le chiffonnier roule avec son cabriolet
comme le fantassin part à cheval sur Azor.
CAFARDE : Lune (Vidocq). -- C'est la lune voilée qui se dissimule
derrière un nuage avant d'être la Moucharde, de briller de tout son
éclat.
CAFÉ (Fort de) , FORT DE CHICORÉE , FORT DE MOKA : Excessif, peu
supportable. -- « On dit: C'est un peu fort de café, pour exprimer que
quelque chose passe les bornes. » -- Dhautel, 1808. -- « Oh ! Oh! dirent
Schaunard et Marcel, ceci est trop fort de moka. » -- Murger. -- «
S'unir à un autre! C'est un peu fort de chicorée. » -- Cormon.
On sait quelle irritation le café trop fort cause dans le système
nerveux. La chicorée jouit des honneurs peu mérités du synonyme. Il
semble qu'ici, comme dans le café du pauvre, elle tienne à entrer en
fraude. En revanche, on sait que le moka tient le haut de l'échelle.
CAGNOTTE : « Espèce de tirelire d'osier recevant les rétributions des
joueurs. » -- Montépin.
CAISSE (Donner de la grosse) : Louer très-bruyamment -- Allusion aux
bateleurs qui attirent leur public à coups de grosse caisse. -- « Il
faut qu'Artémise réussisse.. C'est le cas de donner de la grosse caisse
à se démancher le bras. » -- L. Reybaud.
CAILLÉ : Poisson. -- Vidocq. -- Mot à mot: couvert d'écailles. -- Du
vieux mot caille: écaille. V. Roquefort.
CAISSON (Faire sauter le) : Faire sauter la cervelle. -- « Quelle mort
préférez-vous? -- Faites-moi sauter le caisson. » -- P. Borel, 1833.
CALÉ : Riche (Dhautel). -- Terme de marine. Être calé, c'est avoir
assez de biens pour en remplir sa cale. Usité en 1808. -- « Les plus
calés sont quelquefois gênés. » -- E. Sue.
CALEBASSE : Tête. -- Allusion de forme. -- « Faudrait pas gros de sens
commun pour remplir une calebasse comm' ça. » -- Gavarni.
CALÈGE : Prostituée élégante, et associée à des hommes dangereux. -- «
Elle vend très-cher ce que la ponante et la dossière livrent à des prix
modérés. Sa toilette est plus fraîche; ses manières plus polies. Elle a
pour amant un faiseur ou un escroc, tandis que les autres sont associées
à un cambriolleur ou à un roulotier. » -- Vidocq. -- Vient de cale,
qui signifiait grisette au dix-septième siècle. -- « Gombault, qui se
piquait de n'aimer qu'en bon lieu, cajolait une petite cale crasseuse. »
-- Tallemant des Réaux.
CÂLER : Ne rien faire. -- « La plus grande jouissance du compositeur
d'imprimerie est de câler. » -- Ladimir.
CALIBRE : Qualité. -- On sait que les armes et bouches à feu sont
graduées par calibre. -- « Un particulier de ce calibre-là. » -- Randon.
CALICOT : Commis marchand . Mot à mot: vendeur de calicot. -- « Triple
escadron! le calicot s'insurrectionne. » -- P. Borel, 1833.
CALIFORNIEN : Riche. -- Grâce à des découvertes aurifères bien connues,
ce mot a remplacé le Pérou dans nos locutions proverbiales. -- « La
jeune fille regrettait de ne pouvoir garder pour elle-même cette bonne
fortune californienne. » -- Montépin.
CALINO : Homme ridiculement naïf. -- C'est une pièce du vaudeville qui a
vulgarisé ce nom et ce type. -- « L'artiste était fort ennuyé par une
espèce de calino. » -- Figaro.
CALME ET INODORE (Être) : Affecter une certaine sévérité de manières. --
Ces deux mots ne vont jamais l'un sans l'autre, et parodient sans doute
quelque manuel de civilité puérile et honnête.
CALOQUET : Coiffure de femme (Dhautel). -- Caloquet: Chapeau. -- «
Achetez un caloquet plus méchant, le vôtre n'est pas trop rup. » -- L.
de Neuville. -- Caloquet: Couronne. V. Dab .
CALOT : Dé à coudre, coquille de noix (Vidocq). -- Comparaison de ces
objets à la calotte qui est de même forme. -- Calot: Teigneux. Mot à
mot: ayant une calotte de teigne.
CALOTTER : C'est frapper de la main sur la tête, faire une calotte de
coups. -- « Calottez-moi, gifflez-moi. » -- J. Arago, 1838.
CALOTTIN : Ecclésiastique. -- Allusion a la calotte cléricale. -- Dans le
Déjeuner de la Râpée, pièce poissarde de L'Écluse (1750), une
poissarde repousse un abbé en disant: « Adieu, monsieur le calottin ! »
CALVIGNE : Vigne (Vidocq). -- Mot à mot: lieu qu'a l'vigne, qui est
planté de vigne.
CAMBOLER : Tomber. -- Contraction de Caramboler. -- « V'là qu'elle
cambole sur son prussien et feint de tomber de son digue-digue. » --
Decourcelle, 1840.
CAMBRIOLLE : Chambre (Vidocq). -- Diminutif du vieux mot cambre:
chambre. V. Roquefort. -- V. Pieu Esquintement Rincer .
CAMBRIOLLEURS : Voleurs s'introduisant dans les chambres (cambriolles)
par effraction ou par escalade. -- M. Canler les divise en six classes.
-- Vidocq, sans apporter autant de méthode que Canler dans la
classification des cambriolleurs, ajoute des particularités assez
curieuses sur leurs costumes où dominent les bijoux et les cravates de
couleurs tranchées, telles que le rouge, le bleu ou le jaune; sur la
manie singulière de faire faire leurs chaussures et leurs habits chez
les mêmes confectionnneurs, ce qui n'était souvent pas un petit indice
pour la justice; sur leur habitude de se faire accompagner d'une fausse
blanchisseuse dont le panier cache leur butin. -- Les plus dangereux
cambriolleurs sont appelés nourrisseurs, parce qu'ils nourrissent une
affaire assez longtemps pour en assurer l'exécution, et, autant que
possible, l'impunité.
CAMBRONNE (Le mot de) : Merde ! -- Cette allusion à un mot historique
discutable, sert aujourd'hui d'équivalent à une injure populaire fort
répandue. Que Cambronne l'ait dit ou non, on ne lui en fera pas moins
honneur. Nous rappelons aux curieux qui voudraient s'édifier à ce sujet,
un chapitre des Misérables de M. Victor Hugo; un article de M.
Cuvillier Fleury, aux Débats, qui sera sans doute reproduit dans ses
études littéraires, et enfin une lettre publiée par le journal
L'Intermédiaire, du 15 février 1864.
CAMBROU , CAMBROUSE : Serviteur, servante (Vidocq). -- Corruption de
l'ancien mot: cambrier; valet de chambre. Chambrière est resté.
CAMBROUSE : Campagne (Vidocq). -- Du latin campus: campagne. -- CAMBROUSIERS : « C'est ainsi que les marchands forains nomment les
paysans. » -- P. d'Anglemont.
CAMÉLIA , DAME AUX CAMÉLIAS : « Quand la lorette arrive à la postérité,
elle change de nom et s'appelle dame aux camélias. Chacun sait que ce
nom est celui d'une pièce de Dumas fils, dont le succès ne semble pas
près de finir au moment où nous écrivons. » -- E. Texier, 1852.
CAMELOT : « C'est-à-dire marchand de bimbeloteries dans les foires et
fêtes publiques. » -- P. d'Anglemont .
CAMOUFLE : Chandelle (Vidocq). -- Camouflet: Chandelier. -- Du vieux
mot camouflet; fumée.
CAMPAGNE (Aller à la) : Être enfermée à la maison de Saint-Lazare. --
Usité parmi les filles.
CAMPHRE : Eau-de-vie. -- Allusion a l'alcool camphré. -- « Aux buveurs
émérites et à ceux qui ont depuis bien des années laissé leur raison au
fond d'un poisson de camphre. » -- P. d'Anglemont. -- V. Casse-
poitrine .
CANAGE , CANE : Mort. -- V. Caner .
CANAPÉ : Lieu public fréquenté par les pédérastes (Vidocq). -- Ironique,
car les parapets des quais et les bancs de certains boulevarts sont de
tristes canapés.
CANARD : Récit mensonger inséré dans un journal. -- « Nous appelons un
canard, répondit Hector, un fait qui a l'air d'être vrai, mais qu'on
invente pour relever les Faits-Paris quand ils sont pâles. » --
Balzac.
CANCAN : Danse. -- Du vieux mot caquehan: tumulte (Littré). -- «
Messieurs les étudiants, Montez à la Chaumière, Pour y danser le cancan
Et la Robert Macaire. » -- Letellier, 1836. -- « Nous ne nous sentons
pas la force de blâmer le pays latin, car, après tout, le cancan est une
danse fort amusante. » -- L. Huart, 1840. -- M. Littré n'est pas aussi
indulgent. -- « Cancan: Sorte de danse inconvenante des bals publics
avec des sauts exagérés et des gestes impudents, moqueurs et de mauvais
ton. Mot très-familier et même de mauvais ton. » -- Littré, 1864.
CANER : Avoir peur, reculer au lieu d'agir, faire le plongeon comme le
canard ou la cane. -- « Par Dieu ! Qui fera la canne de vous aultres,
je me donne au diable si je ne le fais moyne. » -- Rabelais. -- « Oui,
vous êtes vraiment français, vous n'avez cané ni l'un ni l'autre. " --
Marco Saint-Hilaire.
CANICHE : Ballot carré (Vidocq) aux coins duquel la toile d'emballage
forme des oreilles semblables à celles d'un petit chien.
CANON : Mesure de liquide en usage chez les marchands de vins de Paris.
-- N'oublions pas que canon signifie verre dans le vocabulaire des
francs-maçons.
CANONNIER DE LA PIÈCE HUMIDE : -- V. Artilleur .
CANTALOUP : Niais. -- V. Melon .
CANTON : Prison (Vidocq). -- Du vieux mot canton: coin. C'est dans les
coins qu'on est à l'ombre. -- Cantonnier: Prisonnier. V. Carruche.
CANULE : Homme canulant. -- Canu1er: importuner. -- « C'est canulant. »
-- H. Monnier. -- Mot inventé par les ennemis du clystère.
CAPAHUTER : Assassiner son complice pour s'approprier sa part (Vidocq).
-- Du nom de Capahut, un malfaiteur coutumier du fait.
CAPITAINE : Agioteur (Vidocq). Corruption de Capita1iste_.
CAPORAL : Tabac à fumer. -- Allusion à un tabac haché plus gros, dit de
soldat, qui est vendu a un prix moindre. -- « Un fumeur très-ordinaire
brûle à lui seul son kilogramme de caporal par mois, cent francs par an
au bas mot, dont soixante-dix pour le Trésor. » -- A. Luchet.
CAPRICE : Objet d'une vive et subite affection. -- « Tu es mon caprice,
et puisqu'il faut sauter le pas, que du moins j'y trouve du plaisir. »
-- Rétif, 1776.
CAPSULE (Chapeau) : Chapeau affectant les petits bords et la forme
cylindrique d'une capsule de fusil; à la mode depuis 1860. V. Carreau .
CAPUCINE : « Veuillez excuser notre ami, il est gris jusqu'à la troisième
capucine. » -- Murger. -- C'est comme si l'on disait: Il en a par dessus
le menton. La troisième capucine est très-près de la bouche du fusil .
CARABINE : Fouet de conducteur du train. -- Allusion ironique à son
claquement.
CARAMBOLER : Faire d'une pierre deux coups -- « Leur père qui carambole,
en ruinant son fils et sa fille. » -- Balzac.
CARANTE : Table (Vidocq). -- Diminutif de carrée (?). -- Allusion de
forme.
CARCAN : Cheval étique, femme maigre et revêche. -- « C'est pas un de ces
carcans à crinoline. » -- Monselet.
CARE (Voler à la) , CARER , CARIBENER : Voler. Un marchand en proposant un
échange avantageux de monnaies anciennes contre des nouvelles (Vidocq).
-- Carer n'est qu'une forme ancienne (V. Roquefort) et par conséquent
un synonyme de charrier. V. ce mot. -- Caribener est un diminutif.
CARGOT : Cantinier. -- Corruption de gargotier. -- V. Aide .
CARLE : Argent (Vidocq). -- De Carolus, ancienne monnaie de Charles
VIII. -- « Le cidre ne vaut plus qu'un carolus. » -- Ol. Basselin. V.
Bayafe.
CARLINE : La mort (Vidocq). -- Allusion au masque noir de Carlin et à son
nez camus. Jadis on appelait la mort camarde, parce qu'une tête de
mort n a pour nez qu'un os de très-faible saillie.
CARNE : Mauvaise viande (Vidocq). -- Du vieux mot caroigne: charogne.
-- « Un morceau d'carne dur comme un cuir » -- Wado.
CAROTTE (Tirer une) : Demander de l'argent sous un faux prétexte. -- «
Nul teneur de livres ne pourrait supputer le chiffre des sommes qui sont
restées improductives, verrouillés au fond des coeurs généreux et des
caisses par cette ignoble phrase: « Tirer une carotte. » -- Balzac. --
Carotte de longueur. Grosse demande, demande subtile. -- Vivre de
carottes: Vivre en faisant des dupes.
CAROTTEUR , TIER : Tireur de carottes. -- « Allons, adieu, carotteur! » --
Balzac. -- « Joyeux vivant, mais point grugeur et carottier. » -- Vidal,
1833.
CAROUBLE : fausse clé (Vidocq). V. Esquintement .
CARREAU : Lorgnon monocle. -- « M. Toupard, cinquante-deux ans, petite
veste anglaise, chapeau capsule, un carreau dans l'oeil. » -- Mém.
d'une Dame du Monde, 1861.
CARRUCHE : Prison (Vidocq). Diminutif du vieux mot car: coin. V.
Roquefort. -- V. Canton . -- Comte de la Carruche: Geôlier.
CARTE (Revoir la) : -- On comprend l'ironie du mot en se rappelant qu'on
entend par carte la liste des mets choisis pour son repas.
CARTON : Carte à jouer. -- « Je n'ai pas parlé des tables d'hôte où on
donne le carton, c'est-à-dire où l'on fait jouer. » -- Lespès. -- «
Lorsqu'on a dîné entre amis, il faut bien remuer des cartons peints pour
se dégriser. » -- About.
CASAQUIN : Corps (Dhautel 1808). -- « Je te tombe sur la bosse, je te
tanne le casaquin. » -- Paillet.
CASCADES : Vicissitudes, folies. -- « Sur la terre j'ai fait mes
cascades. » -- Robert Macaire, chanson, 1836.
CASQUE : Chapeau rond. -- Casque à mèche: Bonnet de coton à mèche. -- «
Il dévoilera les mensonges cotonneux de madame et apportera dans le
salon le casque a mèche de monsieur. » -- Th. Gautier.
CASQUER : Donner dans un piége. -- Mot à mot: tomber tête baissée dans un
casque, c'est à dire dans une enveloppe assez épaisse pour ne rien
apercevoir. -- De là aussi casquer dans le sens de: donner de l'argent
sans voir qu'il est escroqué. V. Cavé .
CASQUETTE : Chapeau de femme. V. Chouette .
CASSANTE : Noix, dent. (Vidocq). -- Effet pris pour la cause. La noix se
casse et la dent casse.
CASSE-GUEULE : Bal public de dernier ordre, où on se bat souvent. -- «
Veux-tu v'nir aux Porcherons, Ou j'irons au cass'gueule à la basse
Courtille. » -- Duverny, Chanson, 1813.
CASSE-POITRINE : « Cette boutique est meublée de deux comptoirs en étain
où se débitent du vin, de l'eau-de-vie et toute cette innombrable
famille d'abrutissants que le peuple a nommés, dans son énergique
langage, du Casse-Poitrine. » -- P. d'Anglemont. -- « Ces demoiselles
n'ont plus la faculté de se faire régaler du petit coup d'étrier,
consistant en casse-poitrine, vespetro, camphre et autres ingrédients. »
-- Pétition des filles publiques de Paris, Paris, 1830, in-8.
CASSER DU BEC : Sentir mauvais. -- Casser a ici le sens de couper, ce
qui donne mot à mot: couper de son bec... celui des autres. V. Couper
la gueule .
CASSER (Se la) : S'enfuir. -- « Vous vous esbignez. Ils se la cassent. »
-- A. Second.
CASSEROLE : Personne dénonçant à la police. Il est à noter que le
dénonciateur s'appelle aussi cuisinier.
CASSEUR : Tapageur, prêt à tout casser. -- « La manière oblique dont ils
se coiffent leur donne un air casseur. » -- R. de la Barre.
CASSINE (Une) : « Ce mot signifiait autrefois une petite maison de
campagne; maintenant, il n'est plus d'usage que pour dire un logement
triste et misérable. » -- Dhautel, 1808. -- Diminutif de Case.
CASTOR : Officier de marine qui évite les embarquements. -- Le castor
bâtit volontiers sur le rivage.
CAUCHEMARDER : Ennuyer comme un cauchemar. -- « C'est cauchemardant;
depuis deux ans, elle en raconte. » -- Jaime.
CASTUC : Prison (Vidocq). -- Corruption du vieux mot castel, château.
-- V. Ravignolé .
CAVALCADES : Vicissitudes amoureuses. -- « Ça fait des manières, une
porte-maillot comme ca. -- Et qui en avait vu des cavalcades. » --
Gavarni.
CAVALER (Se) : S'enfuir avec la vitesse d'un caval: cheval. V.
Roquefort. _ « Il faut se cavaler et vivement. » -- Chenu.
CAVÉ : Dupe (Vidocq). -- Mot à mot: tombé dans un trou, une cave. -- Même
image que dans enfoncé, casqué.
CENTRE : Nom. -- Centre à l'estorgue: faux nom. V. Estorgue . -- Coquer
son centre: Donner son nom. (Vidocq). -- V. Ravignolé .
CENTRE DE GRAVITÉ : Derrière. -- « Porter une main furtivement timide à
son centre de gravité. » -- Ed. Lemoine.
CENTRIER : Député du centre conservateur sous Louis-Philippe. -- «
Moreau! mais il est député de l'Oise. -- Ah! c'est le fameux centrier. »
-- Balzac.
CERBÈRE : Portier malhonnête. -- Comparaison Mythologique. -- «
Misérable, disait-elle au cerbère, si mon mari le savait. -- Bah!
répondait-il... un terme de payé, ça aide. » -- Ricard.
CERCLE : Pièce d'argent. -- Allusion à la forme circulaire de la monnaie.
CERCLÉ : Tonneau (Vidocq). -- Allusion aux cercles qui retiennent les
douves.
CERF (Se déguiser en) : Courir. -- Allusion à la vitesse du cerf.
CERISE : Cheval aussi mauvais que les bidets qui portent des cerises au
marché. -- Un mauvais cavalier monte aussi en marchand de cerises
(Dhautel).
CHAFRIOLER : Se complaire. -- « L'atmosphère de plaisirs où il se
chafriolait. » -- Balzac. -- M. Paul Lacroix affirme que ce verbe a été
inventé par Balzac en ses Contes drolatiques.
CHAHUT : Dispute. -- « Je n'ai jamais de chahut avec Joséphine comme toi
avec Millie. » -- Monselet.
CHAILLOT (À) : Terme injurieux fort en usage à Paris. C'est comme si on
criait: A l'eau ! à l'eau ! -- Et par le fait, Chaillot est au bord de
la Seine. Le mot pourrait être fort ancien, si on en juge par cet
extrait d'une mazarinade de 1649 (La Nape renversée). -- « Les gens de
l'assemblée s'en allèrent je ne sçay où, à Chaillot ou à Saint-Cloud. »
-- « À Chaillot les géneurs. » -- _Les Cocottes_, 1864.
CHAIR HUMAINE (Vendeur de) : Agent de remplacement militaire. -- Au dix-
huitième siècle, on donnait déjà ce nom aux sergents recruteurs.
CHALOUPE : Femme dont le jupon se gonfle comme une voile de chaloupe. --
« C'te chaloupe ! » crie Un gamin de Gavarni derrière une élégante.
CHAMEAU : Femme de mauvaise vie. -- On dit aussi: Chameau d'Égypte,
chameau à deux bosses, ce qui paraît une allusion a la mise en évidence
de certains appas. -- « Qu'est-ce que tu dis là, concubinage? coquine,
c'est bon pour toi. A-t-on vu ce chameau d'Égypte! » -- Vidal, 1833. --
« Cette vie n'est qu'un désert, avec un chameau pour faire le voyage et
du vin de Champagne pour se désaltérer. » -- F. Deriège, 1842 .
CHAMP : Champagne. -- « Maria. Oh !... du champ !... -- Eole...
agne. -- Maria. Qu'est-ce que vous avez donc? -- Eole. On dit du
champagne. -- Maria. Ah bah! où avez-vous vu ça? » -- Th. Barrière.
CHAMPAGNE (Fine) : Eau-de-vie fine. -- Du nom d'un village de la
Charente-Inférieure. -- « Nous lui ferons prendre un bain de fine
champagne. » -- Cochinat.
CHANÇARD : Favorisé habituellement par la chance.
CHANDELLE (Tenir la) : Être placé dans une fausse position, favoriser le
bonheur d'autrui sans y prendre part. -- « Embrassez-vous, caressez-
vous, trémoussez vous, moi je tiendrai la chandelle. » -- J. Lacroix. --
Une chanson imprimée chez Daniel, à Paris, en 1793, -- Cadet Roussel
républicain, -- fournit cet exemple plus ancien: « Cadet Roussel a
trois d'moiselles Qui n'sont ni bell's ni pucelles, Et la maman tient la
chandelle. »
CHANTAGE : Extorsion d'argent sous menace de révélations scandaleuses. --
« Le chantage, c'est la bourse ou l'honneur... » -- Balzac.
CHANTERELLE (Appuyer sur la) : Faire crier. -- Assimilation de la voix à
la corde aiguë d'un instrument.
CHAPARDER : Marauder. -- De chat-pard: chat-tigre ou serval. -- Les
zouaves passent pour les plus habiles chapardeurs de l'armée
française.
CHARABIA : « Toutes ces affaires se traitent en patois d'Auvergne dit
charabia. » -- Balzac.
CHARLEMAGNE (Faire) : Se retirer du jeu sans plus de façon qu'un roi, et
sans laisser au perdant la faculté de prendre sa revanche. -- « Si je
gagne par impossible, je ferai Charlemagne sans pudeur. » -- About.
CHARLOT : « Le peuple et le monde des prisons appellent ainsi l'exécuteur
des hautes oeuvres de Paris. » -- Balzac. -- « Allez, monsieur le beau,
Que Charlot vous endorme! Tirez d'ici, meuble du Châtelet. » -- Vadé,
1788. -- V. Garçon .
CHARMANTE : Gale. -- « La charmante y fait gratter bien des mains, aussi
la visite était-elle rigoureuse. » -- Vidal, 1833.
CHARON : Voleur (Vidocq). -- Diminutif de Charrieur. V. ce mot. -- «
Dessus le pont au Change, certain agent de change se criblait au charon.
» -- Vidocq.
CHARPENTIER : Auteur dramatique dont le talent consiste à bien tracer la
charpente c'est-à-dire le plan d'une pièce. -- « As-tu vu la pièce
d'hier? -- Oui, c'est assez gentil. -- Est-ce bien charpenté? -- Peuh !
couci-couci. » -- De la Fizelière. -- « Il n'est pas si facile de se
montrer un habile charpentier. » -- Second.
CHARRIAGE : Action de charrier. -- Charrier: terme générique qui
signifie voler quelqu'un en le mystifiant (Vidocq). -- Charrieur,
careur, charon: Voleurs pratiquant le charriage.
CHASSE : Mercuriale (Dhautel, 1808). -- « C'est pas l'embarras, faut
croire qu'il aura reçu une fameuse chasse pour être remonté si en
colère. » -- H. Monnier. -- Donner une chasse, c'est mot à mot
pourchasser à coups de langue.
CHASSER DES RELUITS : Pleurer (Vidocq). -- Mot à mot: chasser les larmes
des yeux.
CHAT : Guichetier (Vidocq). -- Allusion au guichet, véritable chatière
derrière laquelle les prisonniers voient briller ses yeux.
CHAUFFE LA COUCHE : Homme qui ne connaît au lit que les douceurs du
sommeil. -- « Les maris qui obtiennent le nom déshonorant de chauffe la
couche. » -- Balzac.
CHAUFFER : Applaudir chaleureusement. -- «Elle recueillait les plaintes
de son petit troupeau d'artistes... on ne les chauffait pas
suffisamment. » -- L. Reybaud. _V. Chaud .
CHAUSSER : Convenir (Dhautel, 1808). -- « Les diamants ! ça me chausse,
ça me botte. » -- - Mélesville .
CHAUVIN , NISTE : Patriote ardent jusqu'à l'exagération. -- « Je suis
Français! Je suis Chauvin! » -- Cogniard, 1831. -- Allusion au nom d'un
type de caricatures populaires.
CHAUD : Coureur de belles, homme ardent et résolu. -- Autrefois on disait
chaud lancier: -- « Le chaud lancier a repris Son Altesse royale. » --
Courrier burlesque, 2e p., 1650.
CHAUMIR : Perdre (Vidocq). -- Corruption de chomer (?). Le chômage
entraîne une perte d'argent.
CHEMISES (Compter ses) : Vomir. -- Allusion à la posture penchée de
l'homme qui vomit.
CHENATRE , CHENU : Bon (Vidocq) . -- Chenu sorgue: Bonsoir. -- « Chenu
sorgue, roupille sans taffe. » -- Vidocq. -- Chenu reluit: Bonjour. V.
Fourgat.
CHÊNE : Homme. -- Abréviation de chenu. -- Le chêne serait un homme
chenu à voler, bon à voler. -- « Qu'as-tu donc morfillé? -- J'ai fait
suer un chêne, son auber j'ai enganté et ses attaches de cé. » --
Vidocq.
CHENIQUE : Eau-de-vie. -- diminutif de chenu: Bon.
CHEVAL : Homme brusque, grossier.
CHEVALIER DE L'AUNE : Commis en nouveautés. -- « Il n'y a que ces
chevaliers de l'aune pour aimer la boue au bas d'une robe. » -- Balzac.
-- De la rosette: Sodomiste. -- Du printemps: Niais portant un
oeillet rouge à la boutonnière pour singer une décoration.
CHEVELU (Art , école) : Art, école Romantique. -- Les longs cheveux y
étaient de mode. -- « Il peuplait mon salon de jeunes célébrités de
l'école chevelue. » -- L. Reybaud. -- « L'art chevelu a fait une
révolution pour abolir les tirades de l'art bien peigné. »
CHEVEU : Inquiétude, souci aussi tourmentant qu'un cheveu avalé l'est
pour le gosier. « Veux-tu que je te dise, t'as un cheveu. -- Eh bien !
oui, j'ai un cheveu. » Monselet.
CHÈVRE (Gober sa) : Se mettre en colère. -- La chèvre est peu endurante
de sa nature.
CHEVRONNÉ : Récidiviste (Vidocq). -- Allusion aux chevrons qui marquent
l'ancienneté du service militaire.
CHIC : Élégance. -- « Vous serez ficelé dans le chic. » -- Montépin. -- «
L'officier qui a du chic est celui qui serre son ceinturon de manière à
ressembler à une gourde.» -- Noriac. -- A l'École de Saint-Cyr, sous le
premier Empire, chic était déjà synonyme d'Élégance militaire.
CHICARD : Le héros du carnaval de 1830 a 1850. Son costume, bizarre
assemblage d'objets hétéroclites, se composait le plus souvent d'un
casque à plumet colossal, d'une blouse de flanelle et de bottes fortes.
Ses bras à moitié nus s'enfonçaient dans des gants à manchette de
buffle. Tel était le fond de la tenue; quant aux accessoires, ils
variaient à l'infini. Celui qui le premier mit ce costume à la mode
était un marchand de cuirs; son chic le fit nommer Chicard. Il donna des
bals et inventa un pas nouveau. -- « Et puis après est venu Chicard,
espèce de Masaniello qui a détrôné l'aristocratie pailletée des marquis,
des sultans et a montré le premier un manteau royal en haillons. » -- M.
Alhoy. -- « L'homme de génie qui s'est fait appeler Chicard a modifié
complètement la chorégraphie française. » -- T. Delord . -- « La sage
partie du peuple français a su bon gré à maître Chicard d'avoir institué
son règne de mardi-gras. » -- J. Janin. -- « Mais qu'aperçois-je au bal
du Vieux Chêne? Paméla dansant le pas chicard. » -- Chauvelot aîné,
Chanson.
CHICANE (Grinchir à la) : Prendre la bourse ou la montre d'une personne
en lui tournant le dos. Ce genre de vol exige une grande dextérité
(Vidocq). -- De là le mot de chicane qui a le sens de finesse.
CHIEN : Mot d'amitié. V. Chat .
CHIFFARDE : Pipe (Vidocq).
CHIFFERTON : Chiffonnier (id.).
CHIFFON : Mouchoir. -- Chiffonnier: Voleur de mouchoirs.
CHIGNER : Pleurer. -- « Ça lui fera du bien de chigner. » -- Balzac.
CHINER : Aller à la recherche de bons marchés. -- « Remonenq allait
chiner dans la banlieue de Paris. » -- Balzac. -- « Les roulants ou
chineurs sont des marchand d'habits ambulants qui, après leur ronde,
viennent dégorger leur marchandise portative dans le grand réservoir du
Temple. » -- Mornand.
CHINOIS : Homme original, fantasque. -- « Là-dessus, v'là mon Chinois qui
se fâche. » -- Monselet.
Cadet: Pince de voleur (Vidocq). -- Cadet a ici le sens d'aide, de
servant. On sait que le nom de cadet est donné aux apprentis maçons. V.
Caroubleur.
Cadet: Individu. -- Pris souvent en mauvaise part. -- « Le cadet près
de ma particulière s'asseoit sur l' banc. » -- Le Casse-Gueule,
chanson, 1841.
Cabriolet: Chapeau de femme. -- Une capote de femme ressemble assez à
celle d'un cabriolet.
Prendre son café: Rire, se moquer. -- « Ah! fusilier, vous voulez
prendre votre café » -- Bertall.
Sauver la caisse: S'enfuir avec les fonds dont on est dépositaire. --
Fort à la mode depuis le fameux mot de Bilboquet: Sauvons la caisse !
Calicote: Femme fréquentant un ou plusieurs calicots. -- « Clara
Fontaine est une étudiante, Pomaré est une calicote. » -- Paris
dansant.
-Calvin: Raisin (Vidocq). -- Donnant le nom du jus au fruit, les
voleurs ont dit le qu'a le vin_ pour le raisin. V. Cabe .
Cambrousier: Voleur de campagne (id.). -- « La rousse pousse comme des
champignons, et même dans la cambrouse, ils viennent vous dénicher. » --
Patrie du 2 mars 1852. -- V. Garçon .
Camelotte dans le pied: En flagrant délit de vol. -- « J'ai été pris,
la camelotte dans le pied. » -- La Correctionnelle, journal.
Camoufler: Déguiser. -- Mot à mot: cacher le muffle. --
Camouflement: Déguisement (Vidocq).
Aller à la campagne: « Elles ont disparu trois, quatre ou six mois. On
les savait malheureuses. Elles reparaissent tout à coup plus fières et
plus fringantes que jamais; elles ont été passer une saison à la
campagne (dans une maison de prostitution de province). » -- _Ces
Dames_, 1860.
Se camphrer: S'adonner à l'eau-de-vie.
Camphré: Alcoolisé. -- « Dis donc, avec ton gosier camphré, tu fais
bien tes embarras. » -- 1844, Catéch. poissard.
Camphrier: Buveur d'eau-de-vie. -- « Entends-tu, vieux camphrier, avec
ta voix enrhumée. » -- 1844, Catéch. poissard.
Camphrier: « Le camphrier est un sale débit de liqueurs atroces à
un sou le verre et à dix-sept sous le litre. Le caboulot ne
diffère du camphrier que par sa moindre importance comme
établissement. C'est, du reste, le même breuvage qu'on y débite aux
mêmes habitués. » -- Castillon.
Canard: Fausse nouvelle. -- « Ces sortes de machines de guerre sont
d'un emploi journalier à la Bourse, et on les a, par euphémisme, nommés
canards. » -- Mornand.
Canard: Imprimé banal crié dans la rue comme nouvelle importante. V.
Canardier.
Autrefois, on disait vendre ou donner un canard par moitié pour mentir,
en faire accroire. -- Dès 1612, dans le ballet du Courtisan et des
Matrones, M. Fr. Michel a trouvé: « Parguieu vous serez mis en cage,
vous estes un bailleur de canars. » -- On trouve « donner des canards:
tromper » dans le Dict. de Dhautel, 1808.
Canard, couac: « Ces explosions criardes des instruments à vent si
connues sous le nom de canards. » -- V. Luchet. -- Le second mot est une
onomatopée, et la comparaison d'une fausse note au cri du canard
(couac) a fait former le premier.
Canard: Sobriquet amical donné aux maris fidèles. Le canard aime à
marcher de compagnie. -- « Or, le canard de madame Pochard, s'était son
mari ! » -- Ricard.
Canarder: Faire feu d'une embuscade comme si on était à l'affût des
canards sauvages. -- Canarder: tromper. -- « On a trop canardé les
paroissiens... avec la philanthropie. » -- Gavarni.
Canardier: Crieur, confectionneur de fausses nouvelles. -- « Place au
célèbre Édouard, le canardier par excellence, le roi des crieurs publics
! » -- Privat d'Anglemont.
Cancanner, Pincer le cancan: Danser le cancan -- Pincer un léger
cancan n'est pas tout à fait cancaner; c'est une chorégraphie mixte
où se fait deviner seulement le fruit défendu. -- Chahuter, c'est
épuiser au contraire toutes les ressources pittoresques de ce fandango
national. -- « On va pincer son petit cancan, mais bien en douceur. » --
Gavarni. -- « J'ai cancané que j'en ai pus de jambes. » -- Id.
Caner: Mourir (Vidocq). -- Les approches de la mort vous font peur, vous
font caner. -- V. Rengracier .
-- Prendre un can sur le comp: Prendre un canon sur le comptoir. -- «
Les canons que l'on traîne à la guerre Ne valent pas ceux du marchand de
Vin. » -- Brandin, Chansons, 1826.
Carabiné: De première force. -- Terme de marine. On sait qu'un vent
carabiné est très-fort.
Caramboler: Tomber, faire tomber en ricochant. -- Carambolage:
Chute, choc général.
Carne: Mauvaise femme. -- C'est la carogne de Molière. -- « Je la
renfoncerais dedans à coups de souliers. . . la carne. » -- E. Sue.
Carotter: Obtenir de l'argent en tirant une carotte: « Allons, va au
marché, maman, et ne me carotte pas. »
Carotter: Ne vivre que de légumes. Vivre mesquinement. -- « Il se
dépouillait de tout... Il sera très heureux de vivre avec Dumay en
carottant au Havre. » -- Balzac.
Carotter le service: Éluder sous de faux prétextes les obligations du
service militaire.
Caroubleur: «Voleur employant des caroubles fabriquées par lui-même
sur des empreintes livrées par des domestiques, des frotteurs, des
peintres, ou des amants de servantes. -- Le Caroubleur à la flan ou à
l'esbrouffe vole aussi avec de fausses clés, mais au hasard, dans la
première maison venue. Le Caroubleur au fric-frac emploie, au lieu de
clés, un pied de biche en fer appelé cadet, monseigneur, ou plume. »
-- Vidocq.
Femme en carte: Femme à laquelle la police impose une carte de fille
soumise. -- « La fille en carte est libre, peut demeurer où bon lui
semble, pourvu qu'elle se présente exactement aux visites des médecins.
» -- F. Béraud.
Travailler, tripoter, graisser le carton: Jouer aux cartes. --
Maquiller le carton: Faire sauter la coupe.
De carton: De petite valeur. V. Occasion (D') Michet .
Cascades (Faire des): « Ce mot dépeint les fantaisies bouffonnes, les
inégalités grotesques, les lazzi hors de propos, les improvisations les
plus fantasques. » -- J. Duflot.
Avoir son casque: V. Casquette .
Être casquette: Être ivre. -- Mot à mot: avoir plein son casque.
Casque est pris ici pour tête. -- « Il me demande si je veux
m'humecter. Je lui dis que j'ai mon casque. » -- Monselet. -- « Ai-je
manqué, soit à jeun, soit casquette, De t'apporter ma soif et ma
chanson? -- Festeau.
Castus: Hôpital. -- Vient du même mot, a moins que ce ne soit un jeu
de mots sur la grande phrase de l'hôpital: Qu'as-tu (que ressentez-
vous?). C'est ainsi qu'on appelle les douaniers qu'as-tu là.
CÉ: Argent. V. Chêne .
Centrier, Centripète: Soldat du centre.
Pincer, Rattraper au demi-cercle: Prendre à l'improviste. -- Terme
d'escrime.
Chahut: Danse populaire. -- « Un caractère d'immoralité et d'indécence
comparable au chahut que dansent les faubouriens français dans les
salons de Dénoyers. » -- 1833, Mansion. -- « La chahut comme on la
dansait alors était quelque chose de hideux, de monstrueux; mais c'était
la mode avant d'arriver au cancan parisien, c'est-à-dire à cette danse
élégante décemment lascive lorsqu'elle est bien dansée. » -- P.
d'Anglemont.
Chahuter: Faire tapage, danser le chahut. -- « Ce verbe, qui, à
proprement parler, signifie crier comme un chat-huant, vient du nom de
cet oiseau autrefois appelé chahu ou cahu... » -- Fr. Michel. -- «
Ça mettra le vieux Charlot en gaîté. .. il chahutera sur sa boutique. »
-- E. Sue.
Chahuter: Renverser, culbuter. -- « Sur les bords du noir Cocyte,
Chahutant le vieux Caron, Nous l'fich'rons dans sa marmite, etc. » --
Chanson de canotiers.
Chaloupe orageuse: Variété pittoresque du cancan. V. Tulipe . -- «
Ils chaloupaient à la Chaumière. " -- Les Étudiants, 1864. --
Comparaison de la danse au roulis d'une chaloupe.
Moucher la chandelle: S'adresser pour l'explication aux cinq vers
suivants qui jouent très-finement sur le mot: « Comment, disait-il, D'un
mari, ma belle, Malgré la chandelle, Tromper l'oeil subtil? --
Mouchez, disait-elle. » -- V. Mabille.
Chanter: Être victime d'un chantage. -- « Tout homme est susceptible
de chanter, ceci est dit en thèse générale. Tout homme a quelques
défauts de cuirasse qu'il n'est pas soucieux de révéler. » -- Lespès.
Faire chanter signifie obtenir de l'argent de quelqu'un en lui faisant
peur, en le menaçant de publier des choses qui pourraient nuire à sa
considération, ou qu'il a pour d'autres raisons un grand intérêt a tenir
ignorées. " -- Roqueplan. -- « Faire chanter: Faire payer par ruse une
chose qu'on ne doit pas. » -- Dhautel, 1808.
Étymologie incertaine. Faire chanter devrait, selon nous, s'appliquer
a la bourse. C'est celle-ci qui ouvre sa bouche pour faire entendre le
chant de ses pièces d'or.
Chanteurs: « Hommes exploitant la crainte qu'ont certains individus de
voir divulguer des passions contre nature. Ils dressent à cette fin des
jeunes gens dits Jésus qui leur fournissent l'occasion de constater
des flagrants délits sous les faux insignes de sergents de ville et de
commissaires de police. La dupe transige toujours pour des sommes
considérables. » -- Canler.
Vidocq range dans la catégorie des chanteurs: -- 1.- les journalistes
qui exploitent les artistes dramatiques; -- 2.- les faiseurs de notices
biographiques qui viennent vous les offrir à tant la ligne; -- 3.- ceux
qui vous proposent à des prix énormes des autographes ayant trait à des
secrets de famille. -- « Sans compter, ajoute-t-il, mille autres fripons
dont les ruses défraieraient un recueil plus volumineux que la
biographie Michaud »
Charabia: Auvergnat. On dit aussi Auverpin. -- « Que penseriez-vous
d'un homme qui n'est ni Auverpin ni Charabia? » -- P. d'Anglemont.
Charlemagne: Poignard d'infanterie. -- Allusion ironique à l'épée du
grand monarque.
Charrier vient des anciens verbes charier, chariner: aller,
procéder, mystifier. V. Roquefort. -- Ce dernier sens répond tout à fait
à celui de Vidocq.
Charriade à l'américaine: « Il exige deux compères; celui qui fait
l'américain et celui qui lui sert de leveur ou de jardinier. Le
leveur lie conversation avec tous les naïfs qui paraissent porter
quelque argent. Puis on rencontre l'américain qui leur propose
d'échanger une forte somme en or contre une moindre somme d'argent. La
dupe accepte et voit bientôt les charrieurs s'éloigner, en lui laissant
contre la somme qu'il débourse des rouleaux qui contiennent du plomb au
lieu d'or. » -- Canler.
Charriage au pot: Il débute de la même façon que le précédent.
Seulement l'américain offre à ses deux compagnons d'entrer à ses frais
dans une maison de débauche. Par crainte d'un vol, il cache devant eux
dans un pot une somme considérable. Plus loin, il se ravise et envoie la
dupe reprendre le trésor après lui avoir fait déposer une caution avec
laquelle il disparaît, tandis que le malheureux va déterrer un trésor
imaginaire .
Charriage à la mécanique: Un voleur jette son mouchoir au cou d'un
passant et le porte à demi-étranglé sur ses épaules pendant qu'un
complice le dévalise.
Chasse, Chassis: OEil. -- L'oeil est pour la vue une sorte de châssis.
-- « Je m'arcboute et lui crève un chassis. » -- Vidocq. -- V. Coquer Balancer Estorgue .
Chat: Nom d'amitié. -- « Les petits noms les plus fréquemment employés
par les femmes sont mon chien ou mon chat. » -- _Ces Dames_, 1860.
Chauffeur: Homme d'entrain. -- « C'était un bon enfant... un vrai
chauffeur ! " -- H. Monnier.
Chauffeur: Courtisan. -- « C'est l'officier, le chauffeur de la
petite. » -- Id.
Le Chauvinisme est la doctrine de Chauvin -- « Le chauvinisme a fait
faire de plus grandes choses que l'amour de la patrie dont il est la
charge. » -- Noriac.
Il y faisait chaud: La bataille était rude. -- « Ah ! vous étiez à
Wagram. -- Un peu. -- Il y faisait chaud, hein ! -- Oui, qu'il y faisait
chaud. » -- H. Monnier. -- Allusion aux feux de l'artillerie et de la
mousqueterie. -- On emploie Chauffer dans le même sens. -- « Ça
chauffe! disait-on dans les groupes. » -- C. de Bernard.
Il fera chaud: Jamais. Mot à mot: il fera un temps plus chaud que
celui-ci. -- « C'est bien. Quand tu me reverras, il fera chaud. » --
Méry.
Chaude-lance: gonorrhée (Vidocq) -- Allusion à la chaleur et aux
élancements du canal de l'urètre.
Chenu: Bon, exquis. -- Le Dictionnaire de Leroux (1718) l'emploie dans
ce sens: Voilà du vin chenu. Selon Dhautel (1808), chenu, signifiant
au propre blanc de vieillesse (Roquefort), est appliqué au vin que la
vieillesse améliore, et par extension à toute chose de première qualité.
-- «Goujeon, une prise de tabac. -- Oui-da, t'nez en v'là qu'est ben
chenu. » -- Vadé, 1755. -- « As-tu fréquenté les marchandes de modes?
c'est là du chenu! » -- P. Lacroix, 1832.
Chenument: Très-bien. -- « Une ville a beau feindre de se défendre
ch'nument. » -- Vadé 1755. _ V. Artie .
Cheniqueur: Buveur d'eau-de-vie. -- « Être cheniqueur, railleur,
vantard, gourmand, Courir au feu comme à la gloire, Du troupier français
v'là l'histoire. ». Wado, Chanson.
Cheval de retour: Condamné conduit au bagne pour la seconde fois. -- «
C'est un cheval de retour, vois comme il tire la droite. » -- Balzac.
Cheval de trompette: Personne ne s'effrayant pas plus des menaces, que
le cheval d'un trompette, du son aigre de son instrument. -- Usité en
1808. -- « Moi d'abord, je suis bon cheval de trompette, le bruit ne
m'effraie point. » -- H. Monnier.
Chevaux à double semelle: Jambes. -- « Tiens, apprête tes chevaux à
double semelle, prends ce paquet et valse jusqu'aux Invalides. » --
Balzac.
Avoir mal aux cheveux: Avoir la tête lourde un lendemain d'ivresse.
Une esquisse qui a du chic a un bon cachet artistique. -- « Il lui
révéla le sens intime de l'argot en usage cette semaine-là, il lui dit
ce que c'était que chic, galbe, » etc. -- Th. Gautier, 1838.
Une tête faite de chic, tout au contraire, n'a rien de sérieusement
étudié. Ici, Chic est à l'art ce que ponsif est à la littérature. --
« C'étaient là de fameux peintres. Comme ils soignaient la ligne et les
contours ! Comme ils calculaient les proportions! ils ne faisaient rien
de chic ou d'après le mannequin. » -- La Bédollière.
Chic, quelquefois, veut dire mauvais genre, genre trop accusé. -- «
C'était ce chic que le tripol colle à l'épiderme des gens et qui résiste
à toute lessive comme le masque des ramoneurs. » -- P. Féval.
Chic est, on le voit, un mot d'acceptions fort diverses et fort
répandues dans toutes les classes. -- Vient du vieux mot Chic:
finesse, subtilité. V. Roquefort. -- C'est donc, mot à mot, le fin du
fin en tout genre, et les exemples les plus anciens confirment cette
étymologie , car ils prennent tous chic en ce sens.
Chic, chique: Distingué, qui a du chic. -- « C'est chique et bon
genre. » -- Ça un homme chic! C'est pas vrai, c'est un calicot. » --
Les Cocottes. 1864.
Chicard, Chicandard, Chicocandard, Chicancardo: Très-chic, très-
remarquable. -- « On y boit du Vin qu'est chicandard, chicancardo. » --
Vacherot, Chanson, 1851. -- « Une dame très-belle, très-coquette, très-
élégante, en un mot très-chicandarde. » -- Ed. Lemoine. -- « Un auteur
plus chicocandard. » -- Th. Gautier. -- « Un déjeuner chicocandard. » --
Labiche. -- V. Chocnoso .
Chicarder: Danser le pas chicard. -- « Quand un bal de grisettes est
annoncé, le vaurien va chicarder avec les couturières. » -- E. Deriège.
Chien de collège: Maître d'études. -- Chien de régiment: Caporal ou
brigadier. -- Leurs missions sont un peu celles du chien de berger. --
Chien de commissaire: Secrétaire de commissaire de police.
Chien: Compagnon. -- « Tu passeras renard ou aspirant, après ça tu
deviendras chien ou compagnon. » -- Biéville.
Chien: « Le chef est chien ou bon enfant. Le chien est dur, exigeant,
tracassier, méticulier. » -- Balzac.
Chien: Avare. -- Horace (I. II, sat. 2) emploie le mot canis pour
signifier avare. -- « Chien: Égoïste, homme injuste, qui blesse les
intérêts d'autrui. » -- Dhautel, 1808. -- N'être pas chien en
affaires: Aller grandement, sans chicane.
Sacré-chien: Eau-de-vie. -- Dans le monde artistique le sacréchien,
c'est le sentiment de l'art, c'est le feu sacré. -- On dit dans le même
sens: Il a du chien. Allusion à l'eau-de-vie.
Piquer un chien: Dormir. On trouve dans Rabelais .un exemple de
dormir en chien. -- « Sur l'étude passons. Il n'est qu'un seul moyen
De la bien employer, c'est de piquer son chien. ». -- Souvenirs de
Saint-Cyr
Chiffon rouge: Langue. -- Allusion à la couleur et à la souplesse de
la langue. V. Balancer .